拉丁名 Veronica persica
中文名 阿拉伯婆婆纳、波斯婆婆纳
英文名 bird's-eye speedwell
分类地位 玄参科 婆婆纳属
说起春季,谈及野花,怎少得了婆婆纳?婆婆纳花儿在早春微寒之时便开始“苏醒”,当属野花中的早行君!虽不如牡丹、玫瑰般花大色艳,吸引人眼球。但其独特的花色以及玲珑的身形总能激发人的好奇心,去一探究竟 ...
名字的故事
拉丁学名--Veronica persica
Veronica/vəˈrɔnikə/ : 为纪念Saint Veronica (圣・维罗尼卡) 而得名。传说这位名叫维罗妮卡的妇女在耶稣踏上受难之路途径耶路撒冷时,献出自己的纱巾让耶稣擦拭血、汗。而待耶稣用毕,还于她时,纱巾上奇迹般地印上了耶稣的面容。此后,维罗妮卡便被冠以“Saint (圣) ”之名,而这块纱巾也被专称为“Veil of Veronica (维罗妮卡的面纱) ”。
persica/'pə:sikʌ/ : Persian(波斯的);阿拉伯婆婆纳原产于欧洲及亚洲西部,波斯、阿拉伯均为其发源地之一,遂亦有别名:波斯婆婆纳。
中文名
婆婆纳 《农政全书》记载有“破破衲,不堪补。寒且饥,聊作脯”,其中的“破破衲”即婆婆纳,因其味道不佳,在古时只有贫穷人家或破衲疏羹(破衣稀汤,形容生活简朴)的出家人才会以它作菜,故被称作破破衲。然而古植物名在传述过程中,总易产生误差,所以“婆婆纳”一名很有可能是由“破破衲”讹念而得。
关于这个名字来源,还有一个说法便是:婆婆纳属植物果实外形扁平,中间凹陷呈心形(如图三),整体看起来犹如古时妇女的衲线包(针线缠绕于中间凹陷处),故名之。
英文名
Bird's-eye speedwell bird's-eye意思是“小鸟的眼睛”(如图四),喻指该植物花冠上的两枚雄蕊,蓝汪汪的,神似鸟儿的眼睛。speedwell在旧式用法中有goodbye(再见)之意,因为婆婆纳每朵花的盛开时间非常短,花开不久花瓣便开始凋零,聚集在地后,随即又飘离而去,遂名之。
植物信息
分布环境 原产于欧洲及亚洲西部,在中国多分布于华东、华中、西北、西南等地。(笔者:唯独华南没有!伤心!)
食用部位 春天3~5月,采食嫩茎叶。
食用方式 本植物微有苦味,可煮熟后用凉水浸泡除去苦味,然后凉拌、清炒、炝炒或做汤食用。
食用价值 阿拉伯婆婆纳含多种维生素和矿物质、植物纤维。全草可供药用,味甘,淡,性凉;可治疗风湿痹痛,肾虚腰痛,外疟等症。
扫描二维码关注微信,可阅读更多信息!